The BOF will discuss some best practices for improving and automating multilingual processes for Drupal 7. Come share what you are currently doing along with any success stories and failures.
Possible Topics:
1. Keeping translations current as content changes overtime
2. Set content-types to have specific translation profiles
3. Post-editing translations
4. How to leverage machine, community, and professional translation
5. Testing new markets using machine translation
6. Enlisting others to assist in the translation process
7. Translation workflow considerations and automation
8. What to expect when upgrading your multilingual D7 site to D8
Also, we'd love to hear any multilingual war stories that you have. :)
Room:
10B - Blink Reaction | 3rd floor
Time slot:
Thursday · 01:00-02:00
Comments
Slides Link
Do you happen to have links your slides?
Multilingual links mentioned during the BOF:
https://drupal.org/project/tmgmt
http://camp2014.drupal.dn.ua/en/translation-management
http://hojtsy.hu/multilingual-drupal7
http://www.slideshare.net/AmazeeAG/entity-translation
http://www.kristen.org/book
http://drupal.org/project/i18n
http://drupal.org/project/lingotek
Adding languages for translation using Lingotek Module
Here is a short video showing how to add languages to have your site translated into:
https://www.youtube.com/watch?v=keCUIJeYipc&feature=youtu.be